Gå direkt till innehållet
Cristina Nordman

Cristina Nordman

Jag är språk-, läs- och skrivutvecklare på Pedagogisk Inspiration Malmö. Jag bloggar om allt som rör språkutveckling på ett eller annat sätt.

Antal inlägg: 68

Publicerat:

Flerspråkighet som resurs - Modersmål och andra ämnen

Ett transspråkande arbetssätt innebär att elevens alla språkliga resurser används medvetet i syfte att utveckla språk, kunskap och  identitet. Arbetssättet vilar på en flerspråkighetsnorm, vilket betyder att lärare och annan personal i skolan har ett förhållningssätt som ser alla språk som kunskapsbärande. Målet är alltså att elevens alla språk ska utvecklas , inte bara svenskan. …

Publicerat:

Flerspråkighet som resurs - Transspråkande hemuppgifter

Ofta har föräldrar till flerspråkiga elever betraktas som ett problem. De är svåra att komma i kontakt med, de visar inget engagemang i skolans verksamhet och det är svårt att kommunicera med dem. Föräldrarnas brister i svenska anges som orsaken till problemen och sällan har skolans roll i misslyckandet undersökts (Svensson, 2017). Genom att arbeta…

Publicerat:

Flerspråkighet som resurs - "Ensamma i språket"

Att arbeta medvetet med flerspråkighet som resurs eller ett transspråkande perspektiv på undervisningen kan innebära att man använder eleverna som lärresurser för varandra.  I ett tidigare blogginlägg (https://pedagog.malmo.se/2020/04/03/flersprakighet-som-resurs-sprakgrupper/ ) skrev jag om hur språkgrupper kan vara ett sätt att arbeta. En vanlig invändning mot språkgrupper är lärares oro för de elever som är ensamma om sitt språk….

Publicerat:

Flerspråkighet som resurs - Språkgrupper

Att arbeta medvetet med flerspråkighet som resurs eller ett transspråkande perspektiv på undervisningen kan innebära att man använder eleverna som lärresurser för varandra. Vanligt är att lärare placerar elever med samma språklig bakgrund tillsammans. Innan detta är möjligt måste man dock undersöka vilka olika nivåer av färdigheter på olika språk en elev har. T.e.x kan…

Publicerat:

Nya språket lyfter 2020!

Nya språket lyfter är Skolverkets bedömningsstöd i svenska och svenska som andraspråk för grundskolans årskurs 1-6. Det har nyligen reviderats och nya perspektiv har lyfts in som en spegling av de senaste årens utveckling av den svenska skolan. Nu är specialpedagogik, jämlikhet, digitalisering och flerspråkighet viktiga kännetecken och återfinns därför även i detta material.  Nya…

Publicerat:

Ett andra steg mot en transspråkande praktik i Malmö

Lärarna i transspråkandeprojektet i Malmö stad är starkt övertygade om att ett transspråkande perspektiv i undervisningen är nödvändigt och självklart för likvärdigheten. Studien av andra årets projekt visar också tydlig rörelse mot en flerspråkighetsnorm på de fem deltagande grundskolorna. I likhet med tidigare forskning (Cummins, 2017; García 2009; Svensson, 2017; Wedin, 2017) visar studien flera…

Publicerat:

Vad är transspråkande? Hur arbetar Malmös pedagoger med transspråkande och flerspråkighet som resurs? Vad har vi hittills lärt oss av vår egen praktik? Vad säger forskarna? Hur fungerar hjärnan i fråga om språkinlärning? Den 2 oktober besvaras frågorna i en konferens kring transspråkande på Folk, Mat  & Möten, Olof Palmes plats 1 i Malmö. Förskollärare och lärare i Malmö stad välkomnas….

Publicerat:

Hållbar språk-, kunskaps- och identitetsutveckling

Malmö språknätverk finns sedan drygt ett år. Representanter från de tre skolförvaltningarna träffas regelbundet med syfte att samverka för samsyn, hållbarhet och kollegialt lärande med fokus på språk- och kunskapsutveckling. Första årets fokusområde har varit flerspråkighet som resurs i våra verksamheter. Vi har läst gemensam litteratur och diskuterat den under ledning av Manuela Lupsa, doktorand…